delinnep.com

FRANZ LISZT (1811-1886) Reminiscences de Don Juan Download Partitur Tutorial by Ferruccio Busoni

This page in English Page 3 of 7 next page 1 2 4 5 6 7 Site map


Liszt Reminiscences de Don Juan bar 68

  1. Der Auftakt = e (bei Mozart nicht vorhanden) darf nicht als zur folgenden Melodie gehörig vorgetragen werden.

    Liszt Reminiscences de Don Juan bar 69
Duetto. Bei Mozart: Duettino, andante.
(Don Giovanni - Zerlina.) Don Giovanni beginnt:
Là. ci darem la mano (Dort, Hand in Hand verschlungen,
là mi dirai di sì; gibst du das Jawort mir,
vieni, non è lontano, folg' mir nun ungezwungen,
Andiam, mio ben, di qui. es ist nicht weit von hier.)

Ist mit "edlem Anstande', einfach und gleichmäßig, zu "singen”.

Liszt Reminiscences de Don Juan bar 77

  1. "Parlando" (sprechend): wo dieser Ausdruck als Vortragsbezeichnung steht, da ist (wie auch bei "declamato" und "recitando") die Vorstellung eines Wort-Textes der gewollten Ausführung förderlich. Liszt wandte dieses Prinzip auch als Komponist an, so z. B. in seiner Dante- Symphonie, in der die führenden Themas in Musik gesetzte Zitate aus der' Göttlichen Komödie sind. Bei Übertragungen von Gesangstücken ist der Text- wie hier- von Ursprung an gegeben. Dieses "parlando" bezieht sich auf die Erwiderung Zerlinas.

(Die letzte Zeile wird wiederholt.)
Vorrei- e non vorrei, (Ich will- und wieder zag' ich-
mi trema un poco il cor i Unschlüssig schlägt mein Herz;
felice, è ver, sarei, Was fürcht' ich- und was wag' ich?:
ma può burlarmi ancor. Am End' ist's nur ein Scherz.)

Liszt Reminiscences de Don Juan bar 87

  1. Von hier ab- und bis zum Eintritt der 6/8·Bewegung- ist der Satz auf den Kontrast zu stellen, für den die bündigste Formel lauten dürfte: Drängen = Widerstreben. (Oder auch: Ungestüm = Noblesse, Zögern: Koketterie.)

Liszt Reminiscences de Don Juan bar 118

Nun einen sich die kontrastierenden Charaktere zu
gemeinsamem Entschlusse, zu heiterer Erwartung:
Andiam, Andiam, mio bene (O komm, so laß uns eilen
a ristorar le pene den süßen Schmerz zu heilen,
d'un innocente amor. im liebenden Verein.)

Das .,piacevole" Gefällige, sol1 auch aus einer mühelos- freudigen Spielweise sich dem Zuhörer (der zugleich Zuschauer ist) mitteilen. Namentlich gi1t dies für den scherzenden Nachsatz.

Liszt Reminiscences de Don Juan bar 124

  1. Orchesterzwischenspiel das vom Gesungenen sich unterscheiden soll, und ohne Pedal zu spielen.

    Liszt Reminiscences de Don Juan bar 132

  1. Das "Scherzando" sollte streng im Takte gespielt werden, der Tanz-Rhythmus keine Schwankung erleiden. Man messe darum die Schnelligkeit der Skalen ab, so daß von ihnen die ersten drei genau auf die Mitte des Taktes, die späteren präzis auf den Auftakt fallen.

    Page 3 of 7 next page 1 2 4 5 6 7

    Site map

    Copyright © 2014 Inno de Linnep webmaster@delinnep.com